你家乡的方言中,有“您”这个字吗?
“您”在吴方言区是没有的,除非你说普通话,否则是没有这个字的。即使普通话说您,最好也只跟北方人说,跟南方人说效果适得其反,给人的感觉是虚情***意,你这个人不实在。因为实际生活里是没有的,你刻意这么说不就很虚伪了吗?在***作品里,不分地域都用“您”,不知道北方人是什么感觉?南方人反正是觉得很***的。其实还不只是“您”,类似的,还有像“我爱你”,要么用普通话说,用方言是说不出来的,至少在吴方言区是不会说这三个字的。***如有人用吴方言,跟对方说“我爱你”(不是用普通话说),听的一方肯定会先是一愣,接着就憋不住的笑了。
我是一名石家庄人,老家石家庄平山的,上学在邢台,在我老家平山,您 这个字确实没有具体表明,现在工作在市里边,这个您字也没有特殊的要求,在邢台上学的时候也一样,您字 在我看来也是对别人的一种尊重。中华文化博大精深。据我了解 您字 源自山东个别地域的方言。社会在发展,***学会懂礼貌,尊重别人的同时也会得到别人的尊重
启东方言主要是两种,分南沙和北沙,南沙是指南部和中部,北沙指吕四一带,说吕四话,南沙方言与海门话几乎一样,和崇明话相似(一些比较土的有差别,大多数读音一样,腔调略有不同,当地人一听就能听得出来),属吴语太湖片。
吴语中没有“您”,只有你,苏州人称乃,上海人称侬,我们启东人称你(读音nŋ,经常有人用“恩”这个字来代替这个读音,主要是因为找不到读音相似的汉字,吴语保持全浊音,发声是声带振动)
“您”是一种尊称,那么像我们启东没有您怎么字的时候,怎么称呼对方?
比如对方是比你年长一辈的男性,那么可以先称呼对方伯伯(启东话中的伯伯读音为baba,启东话有8个声调,这里的baba非普通话中爸爸的读音,传统启东话中叔叔和伯伯都是这个读音),对方是比你年长一辈的女性,称呼对方为嫲嫲(这里的嫲嫲不是妈妈的意思,而是和妈妈平辈的女性,一种尊称,声调和之前的baba一样),以前还有成对方为嘟嘟(第一个嘟是阴上调,第二个是阴入调)
PS:关于启东话中的音调,我可能说得不对,虽然平常辰光一直讲方言,但对于方言文化没有做过研究,讲的不对的地方还请指出
如果是平辈,比你年纪大一些的,叫阿哥(哥,读音为gu)和姐姐(jiajia,阴上调),比你年纪小的直接称呼你就可以了。
各地的方言不同,代表着各地的文化,当越来越多的人不会用方言表达你我他时,这样的问题是否勾起你学说方言的兴趣。
这个“您"字在我的家乡和“你"字都念“尼",应该没有。
关中方言说话一般分不清声调,大部分字都读成了四声,几乎把所有同音字都读成一个声调,所以听关中人讲话有时跟吵架似的。主要是关中人说话四声多,说出来的话比较冲硬,没有感情,经常性被外地人感觉楞不拉叽,难以叫人接受。
和关中人接触时间长了,听惯了关中人的说话,你就会感觉到关中人其实很热情,也很直率和豪爽,不会给人拐弯抹角,值得和他们交朋友。
在关中方言里边,许多字象"您"字样一不读“nin",而和"你”的发言相同,比如“我"字不读“WO",而读"额",所以关中方言比较难懂,如果不解释和多听,要想听懂很不客易。
再就是关中方言中的日常用语,也很难学和听懂。比如到哪去,他就说成到阿达气,把到那儿去,说成到了到乌达气等等。
方言问题,在全国各地都存在,但他绝不会成为各地人相互沟通和交流的障碍,特别是在一起时间长了,谁都可以说上几句其他地方的方言,用来拉近和增加相互之间的感情。